postuler simplement avec votre profil linkedin.
1- MÉDIATION SOCIALE ET NUMÉRIQUE
A. Missions du Prestataire
Les médiateurs auxquels La Poste fait appel pour accompagner ses clients, doivent posséder une double compétence en médiation sociale et numérique et être formés à la gestion des incivilités.
Leur rôle est d'accompagner les clients en situation de vulnérabilités afin de faciliter leur accès et de les rendre autonomes dans la connaissance et l'utilisation des offres de services et produits de La Poste. Lorsque nécessaire, les médiateurs accueillent et orientent les clients parlant peu ou pas la langue française. Les médiateurs contribuent également à informer et orienter les clients vers les organisations adaptées.
En bureau de poste, l'accompagnement social et numérique recherché couvre les activités suivantes :
- Sensibiliser les clients en bureau(x) de Poste : informer les clients sur l'offre de services, les outils et les espaces numériques mis à leur disposition et les encourager à les utiliser ;
- Détecter les besoins des clients en bureau(x) de poste et évaluer leur niveau d'autonomie pour la réalisation des opérations postales et bancaires.
- Evaluer le niveau d'autonomie des clients concernant l'utilisation des services, et en particulier, les services numériques ;
- Orienter. Identifier la solution de prise en charge ou d'accompagnement interne ou externe, la plus adaptée aux besoins des clients et les orienter vers celles-ci ;
- Accompagner. Rassurer, apporter une aide ponctuelle et aider les clients à devenir autonome dans l'utilisation des services. Faciliter leur accès à l'équipement informatique ou à une connexion internet lorsque disponible dans le bureau de poste.
- Agir sur les situations de tension ou de conflits en facilitant le dialogue et la recherche de solutions.
L'accompagnement social et numérique recherché couvre principalement les activités postales liées aux services mentionnés ci-dessous :
- Services Courrier-Colis : aide au remplissage de formulaires, dépôts et suivis des envois, etc.
- Services bancaires : accès à l'espace client, réalisation de virements et prélèvements, etc.
L'objectif étant de rendre les clients autonomes dans l'utilisation des services de La Poste.
2 - TRADUCTION ET INTERPRÉTARIAT
A. Missions du Prestataire
Le(s) traducteur(s) / interprète(s) au(x)quel(s) La Poste fait appel pour accompagner les
clients, doivent posséder plusieurs compétences :
- Une compétence linguistique qui sera indiquée dans le cahier des charges spécifique ;
- Une compétence en médiation sociale et numérique ;
- Et être formés à la gestion des incivilités.
Leur rôle est d'accompagner les publics, en particulier les publics allophones, afin de faciliter leur connaissance, accès et utilisation des offres de services et produits de La Poste.
Les traducteurs/interprètes contribuent également à informer et orienter les clients vers les organisations adaptées.
En bureau de poste, l'accompagnement linguistique, social et numérique recherché couvre les activités suivantes :
- Sensibiliser les clients en bureau(x) de Poste : informer les clients sur l'offres de services, les outils et les espaces numériques mis à leur disposition et les encourager à les utiliser ;
- Détecter les besoins des clients en bureau(x) de poste et évaluer leur niveau d'autonomie pour la réalisation des opérations postales et bancaires.
- Evaluer le niveau d'autonomie des clients concernant l'utilisation des services, et en particulier, les services numériques ;
- Orienter. Identifier la solution de prise en charge ou d'accompagnement interne ou externe, la plus adaptée aux besoins des clients et les orienter vers celles-ci ;
Contrat - Temps partiel
3h castillon
6h Libourne
11,88 brut / h
+10% IFM +10% ICCP
CSE RANDSTAD
FASTT
Profil : sociable, avenant, patient, bienveillant, pédagogue, et bien sûr de confiance ( car aide à la remise de chèques....)
La personne devra suivre en ligne une formation à la gestion des incivilités et une formation " médiation en bureau de Poste " dispensée par La Poste - (1h à distance, en ligne )
Nous recherchons pour le compte de notre client un(e) interprète en langue arabe / médiateur social et numérique ayant la double compétence - médiation sociale / numérique et traduction / interprétariat dès le mois d'avril 2025
1- MÉDIATION SOCIALE ET NUMÉRIQUE
A. Missions du Prestataire
Les médiateurs auxquels La Poste fait appel pour accompagner ses clients, doivent posséder une double compétence en médiation sociale et numérique et être formés à la gestion des incivilités.
Leur rôle est d'accompagner les clients en situation de vulnérabilités afin de faciliter leur accès et de les rendre autonomes dans la connaissance et l'utilisation des offres de services et produits de La Poste. Lorsque nécessaire, les médiateurs accueillent et orientent les clients parlant peu ou pas la langue française. Les médiateurs contribuent également à informer et orienter les clients vers les organisations adaptées.
En bureau de poste, l'accompagnement social et numérique recherché couvre les activités suivantes :
- Sensibiliser les clients en bureau(x) de Poste : informer les clients sur l'offre de services, les outils et les espaces numériques mis à leur disposition et les encourager à les utiliser ;
- Détecter les besoins des clients en bureau(x) de poste et évaluer leur niveau d'autonomie pour la réalisation des opérations postales et bancaires.
- Evaluer le niveau d'autonomie des clients concernant l'utilisation des services, et en particulier, les services numériques ;
- Orienter. Identifier la solution de prise en charge ou d'accompagnement interne ou externe, la plus adaptée aux besoins des clients et les orienter vers celles-ci ;
- Accompagner. Rassurer, apporter une aide ponctuelle et aider les clients à devenir autonome dans l'utilisation des services. Faciliter leur accès à l'équipement informatique ou à une connexion internet lorsque disponible dans le bureau de poste.
- Agir sur les situations de tension ou de conflits en facilitant le dialogue et la recherche de solutions.
L'accompagnement social et numérique recherché couvre principalement les activités postales liées aux services mentionnés ci-dessous :
- Services Courrier-Colis : aide au remplissage de formulaires, dépôts et suivis des envois, etc.
- Services bancaires : accès à l'espace client, réalisation de virements et prélèvements, etc.
L'objectif étant de rendre les clients autonomes dans l'utilisation des services de La Poste.
2 - TRADUCTION ET INTERPRÉTARIAT
A. Missions du Prestataire
Le(s) traducteur(s) / interprète(s) au(x)quel(s) La Poste fait appel pour accompagner les
clients, doivent posséder plusieurs compétences :
- Une compétence linguistique qui sera indiquée dans le cahier des charges spécifique ;
- Une compétence en médiation sociale et numérique ;
- Et être formés à la gestion des incivilités.
Leur rôle est d'accompagner les publics, en particulier les publics allophones, afin de faciliter leur connaissance, accès et utilisation des offres de services et produits de La Poste.
Les traducteurs/interprètes contribuent également à informer et orienter les clients vers les organisations adaptées.
En bureau de poste, l'accompagnement linguistique, social et numérique recherché couvre les activités suivantes :
- Sensibiliser les clients en bureau(x) de Poste : informer les clients sur l'offres de services, les outils et les espaces numériques mis à leur disposition et les encourager à les utiliser ;
- Détecter les besoins des clients en bureau(x) de poste et évaluer leur niveau d'autonomie pour la réalisation des opérations postales et bancaires.
- Evaluer le niveau d'autonomie des clients concernant l'utilisation des services, et en particulier, les services numériques ;
- Orienter. Identifier la solution de prise en charge ou d'accompagnement interne ou externe, la plus adaptée aux besoins des clients et les orienter vers celles-ci ;
Contrat - Temps partiel
3h castillon
6h Libourne
11,88 brut / h
+10% IFM +10% ICCP
CSE RANDSTAD
FASTT
Profil : sociable, avenant, patient, bienveillant, pédagogue, et bien sûr de confiance ( car aide à la remise de chèques....)
La personne devra suivre en ligne une formation à la gestion des incivilités et une formation " médiation en bureau de Poste " dispensée par La Poste - (1h à distance, en ligne )
Nous recherchons pour le compte de notre client un(e) interprète en langue arabe / médiateur social et numérique ayant la double compétence - médiation sociale / numérique et traduction / interprétariat dès le mois d'avril 2025
De votre candidature jusqu'à votre prise de poste, découvrez comment randstad vous accompagne dans votre recherche d'emploi.
Dès réception, nous étudions votre profil pour valider que vos compétences sont en adéquation avec le poste proposé.
Un consultant vous téléphonera pour échanger sur votre candidature et vos objectifs de carrière si votre profil et vos compétences correspondent au poste proposé.
Si vous n'êtes pas déjà intérimaire chez nous, nous aurons besoin d'informations ou de documents administratifs complémentaires afin de compléter votre dossier.
Votre consultant programmera un entretien en agence ou visio pour échanger sur la mission et sur vos souhaits professionnels. Il pourra aussi vous proposer d'autres missions s'il existe de meilleures opportunités !
Vous avez la mission, félicitations ! La veille de votre prise de fonction, vous recevrez les derniers conseils et informations dont vous pourriez avoir besoin pour une première journée réussie !
C'est le grand jour, vous êtes prêt ! Et vous n'êtes pas seul, votre consultant reste à votre disposition pour vous accompagner dans vos premiers pas chez notre client.
Vous êtes officiellement Intérimaire Randstad ! Bénéficiez, dès votre 1ère heure de mission, d'avantages au quotidien. Votre consultant reste là pour vous accompagner. Bienvenue chez Randstad.
Nous vous tiendrons informés lorsque nous aurons des offres d'emploi similaires. Les informations recueillies permettent de vous envoyer les alertes email correspondant à votre demande.
Merci, votre alerte email a bien été créée.